R-register - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario in linea

R-register - traduzione in russo

FORM OF LANGUAGE USED FOR A PARTICULAR PURPOSE OR IN A PARTICULAR COMMUNICATIVE SITUATION
Levels of Register; Speech register; Diatype; Linguistic register; Language register; Formality scale; Lexicographical register; Formality level; Register (socio-linguistics); Speech levels; Formal register; Informal register; Low-register; High-register; Consultative register; Frozen register; Casual register; Intimate register

R-register      

общая лексика

регистр остатка суммы

Diatype         
фирм.
фотонаборная машина "Диатайп"
address register         
IMMEDIATELY ACCESSIBLE WORKING STORAGE AVAILABLE AS PART OF A DIGITAL PROCESSOR
CPU register; Processor registers; General purpose register; General purpose registers; Proccesor Register; Pointer register; General Purpose Register; Register width; Register (computer); Conditional register; Address register; Register (computing); Memory register; CPU registers; General-purpose register; GPR (Processor); GPR (processor); GPR (computer); GPR (Computer); General-purpose registers; SIMD register; Floating-point register; Scratch register; Working register; Vector registers; Register (CPU)

общая лексика

адресный регистр, регистр адреса

регистр процессора, содержащий полный адрес ОЗУ или часть адреса, используемую при вычислении исполнительного адреса (effective address) данных или следующей исполняемой команды

Смотрите также

CPU; index register; program counter; register; stack pointer

Definizione

РАДИОГРАФИЯ
и, мн. нет, ж., физ.
Фотографический метод регистрации ионизирующих излучений. Радиографический - относящийся к радиографии.

Wikipedia

Register (sociolinguistics)

In sociolinguistics, a register is a variety of language used for a particular purpose or in a particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English speaker may be more likely to follow prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal (e.g., walking rather than walkin'), choosing words that are considered more "formal" (such as father vs. dad or child vs. kid), and refraining from using words considered nonstandard, such as ain't and y'all.

As with other types of language variation, there tends to be a spectrum of registers rather than a discrete set of obviously distinct varieties—numerous registers can be identified, with no clear boundaries between them. Discourse categorisation is a complex problem, and even in the general definition of register given above (language variation defined by use rather than user), there are cases where other kinds of language variation, such as regional or age dialect, overlap. Due to this complexity, scholarly consensus has not been reached for the definitions of terms such as register, field, or tenor; different scholars' definitions of these terms are often in direct contradiction of each other.

Additional terms such as diatype, genre, text types, style, acrolect, mesolect, basilect, sociolect, and ethnolect, among many others, may be used to cover the same or similar ground. Some prefer to restrict the domain of the term register to a specific vocabulary (which one might commonly call slang, jargon, argot, or cant), while others argue against the use of the term altogether. Crystal and Davy, for instance, have critiqued the way the term has been used "in an almost indiscriminate manner". These various approaches with their own "register", or set of terms and meanings, fall under disciplines such as sociolinguistics, stylistics, pragmatics, or systemic functional grammar.